График работы

ВНИМАНИЕ!!!

МЕТРО БЕЛЯЕВО, ВЫХОД - 1-Й ВАГОН ИЗ ЦЕНТРА К "АШАНУ-КАПИТОЛИЮ". ОФИС НА МИКЛУХО-МАКЛАЯ, 55 НАХОДИТСЯ ПРЯМО НАПРОТИВ СУПЕРМАРКЕТА "БИЛЛА" (ПОДВАЛЬНОЕ ПОМЕЩЕНИЕ ПОД ПОЧТОЙ). ПРОХОДИТЕ МИМО ДОМА 53К1 - ЭТО НЕ НАШЕ БЮРО!!! ТАМ ТОЛЬКО ЧТО ОТКРЫЛАСЬ ПОДОЗРИТЕЛЬНАЯ КОНТОРКА, ИМЕНУЮЩАЯ СЕБЯ БЮРО ПЕРЕВОДОВ.

Офис на Миклухо-Маклая, 55

тел. (495) 334-13-27, +7(962) 981-9015

моб. 8 903 166 44 77

пн-пт: с 10:00 до 18:00


Miklukho-Maklay str., 55 office

tel. (495) 334-13-27, +7(962) 981-9015

mob. 8 903 166 44 77

Mon-Fri: с 10:00 до 18:00


Офис на ул. Профсоюзная, 93А

тел. +7 (495) 973-3862

пн-чт: с 10:00 до 17:00

пт: с 10:00 до 16:00

сб: с 10:00 до 15:00


Profsojuznaja str., 93A office

tel. +7 (495) 973-3862

Mon-Thu: с 10:00 до 17:00

Fri: с 10:00 до 16:00

Sut: с 10:00 до 15:00


ПЕРЕВОДИМ И ЗАВЕРЯЕМ В ТЕЧЕНИЕ 20 МИНУТ! ОФИС НА ПРОФСОЮЗНОЙ (В НОТАРИАЛЬНОЙ КОНТОРЕ НОТАРИУСА КОЗЛОВОЙ Э.С.) РАБОТАЕТ ПО СУББОТАМ С 10 ДО 15.

Бюро срочных нотариальных переводов беляево - профсоюзная ПЕРЕРЕВОДИМ И НОТАРИАЛЬНО ЗАВЕРЯЕМ ЛЮБЫЕ ДОКУМЕНТЫ. НОТАРИАЛЬНОЕ ЗАВЕРЕНИЕ КОПИЙ ДОКУМЕНТОВ. ПЕРЕВОДИМ УЧРЕДИТЕЛЬНУЮ финансовУЮ, ТЕХНИЧЕСКУЮ, медицинскую и пр. документацию.

Нотариальный перевод документов

Нотариальный перевод любого документа включает в себя непосредственно перевод и последующее заверение выполненного перевода у нотариуса.

В том случае, если вам необходим перевод документа на русский язык, то необходимо перед этим поставьте на нем отметку о легализации или апостилировании в стране выдачи документа. Это требуется в большинстве случаев за редким исключением. Далее документ переводится на русский язык специалистом, владеющим тонкостями соответствующего языка. Такой перевод впоследствии заверяется нотариусом, после чего документ официально приобретает юридическую силу на территории России.

При переводе документов с русского языка, необходимо, после заверения перевода у нотариуса, пройти процедуру апостилирования или консульской легализации, в зависимости от требований страны, для которой осуществляется перевод. Заранее уточните требования: язык документа (в случае, если в стране официально признано несколько языков), необходимость наличия апостиля и консульской легализации.

Нотариальный перевод является лишь приложением к основному документу и отдельно от него не несет никакой юридической силы. Сам процесс нотариального заверения является ничем иным как заверением нотариусом подписи дипломированного переводчика. Оригинальный документ и его перевод сшиваются вместе, скрепляются печатью и подписью нотариуса, становясь единым документом.

Нотариальное заверение переводов – один из основных шагов для легализации документа и признания его действительным на территории другой страны. Поэтому процедура перевода и заверения – очень ответственная. Нотариус не станет заверять документ в случае малейших сомнений в квалификации переводчика, ведь после нотариального удостоверения перевод становится официальным документом.

УСЛУГИ ПО НОТАРИАЛЬНОМУ ПЕРЕВОДУ

Наш центр лингвистической помощи готов оказать вам содействие в переводе ваших документов дипломированным специалистом соответствующей группы языков, ответственно подходящим к порученной ему работе. Перевод выполняется в кратчайший срок благодаря опытности переводчика, после чего передается нотариусу для нотариального заверения.

Обратите особое внимание на то, что вся процедура перевода документа вместе с нотариальным заверением занимает у нас не более 20 минут, что, безусловно, существенно экономит ваше время.

Стоимость наших услуг вполне доступна и конкурентоспособна, что так же является весомым преимуществом.

Обратившись в наш центр вы гарантированно получаете помощь квалифицированных специалистов в нотариальном переводе документов, а так же экономите свое время и деньги. Мы рады каждому клиенту!